Nossos diferenciais
Oferecemos importantes diferenciais à sua empresa:
- Somos uma empresa criada por profissionais da saúde para atender as necessidades de tradução especializada da Indústria Farmacêutica e segmentos relacionados.
- No Brasil somos a única empresa do ramo a ter um farmacêutico como responsável técnico. Isso significa que suas traduções serão respaldadas por um CRF Jurídico, outorgado pelo Conselho Regional de Farmácia.
- Contamos com nosso departamento de Controle de Qualidade, que se compõe de revisores médicos, farmacêuticos e profissionais formados em letras com especialização em tradução que realizam um estrito processo de revisão, assegurando a alta qualidade do material a ser entregue ao cliente. Todas as suas traduções passam por ele.
- Nossa equipe de tradutores se compões de médicos, farmacêuticos e químicos experientes, dedicados a traduções especializadas em suas áreas específicas. Contamos também com tradutores especializados na área de saúde e tradutores juramentados caso seja necessária uma tradução de caráter oficial.
- A DMV conta com escritórios na Argentina e no Brasil. Por isso trabalhamos com profissionais nativos que entendem o que traduzem, outorgando a suas traduções inglês – espanhol – português precisão e qualidade em relação ao termos técnicos, gramática e estilo do texto de cada idioma.
- Há 18 anos oferecemos um serviço de alta qualidade. E por estarmos a tanto tempo no mercado, conhecemos os procedimentos que envolvem os acordos de confidencialidade e os deadlines requeridos. Sempre trabalhamos junto com você para cumprir com todas as suas necessidades.